الرد على شكرا بالفرنسي، يجهل البعض الرد على بعض الكلمات بحيث يتخبط ويتلعثم حين تقال له، فليس من الجميل ظان لا نعرف نا الرد على أبسط الكلمات، حيث تعتبر كلمة شكرا باللغة الفرنسية من الكلمات البسيطة والمنتشرة بين المجتمع الفرنسي وحتى في المجتمعات الأخرى، حيث تعني الشكر والامتنان على اي شيء يقدَّم لك من قل شخص آخر فلا ينبغي لنا أن لا نقدّر جهده لو بكلمة حتى، حيث قد يجهلها البعض وقد يكون لأول مرة يسمعها.
ماذا ترد علي شكرا بالفرنسي
تتعد الردود في الرد على لكمة شكرا للغة الفرنسية، حيث المعنى واحد لكن الكلمات قد تختلف من شخص لآخر ومن مجتمع لآخر، فالانسان الواعي يجب أن يكون لديه علم وخلفية بالكلمات المنتشرة بين الناس، فالردود كثيرة جدا وغير مقتصرة على كلمة عفوا:
- Je vous en prie.
- De rien, l’ami..
- Répondre à Merci
- Pas de quoi.
- Merci. – Je t’en prie..
- C’est rien, tu sais que j’essaie toujours de t’aider comme je peux.
- Oh, de rien.
ما هو الرد على merci
ميرسي هي احدى كلمات فرنسية منتشرة بين عامة الدول وليس مقتصرة داخل فرنسا، بل صداها يتعدى جميع البلدان العربية والأجنبية، قد يجهلها البعض ولا يعرف الرد عليها بحيث لا يحسن ولا يجيد التعامل معها، فهي في معناها تعني وتعبر عن الشكر والامتنان، فردودها قد يجهلها الكثير ومن الردود على هذه الكلمة:
- je vous en prie.
- pas de quoi.
- de rien وتعني العفو.
- Pas besoin de remercier وتعني لا شكر على واجبي.
- bienvenue وتعني مرحبا.
- Répondre à Merci
- il n’ya pas de quoi على الرحب والسعة.
كيف يقولون شكرا بالفرنسي
يتسائل الكثير من عامة الناس على كيفية قول شكرا باللغة الفرنسية حيث هذه الكلمة منتشرة بين الناس جميعا، فهناك العديد من الكلمات التي تعبر عن الامتنان، حي هناك عدة كلمات تعنى شكرا:
- merci.
- madame.
- monsieur.
- merci beaucoup.
- merci bein.
- mille fois merci.
- Répondre à Merci
- Je te remercie.
- C’est vraiment gentil de ta part.
- Je vous remercie.
- Je vous adresse mes plus vifs remerciements.
كيف اشكر شخص ساعدني بالفرنسية
تعد اللغة الفرنسية من اللغات المشهورة بدول الشرق الأوسط، بحيث هناك عدة دول تستخدم بعض كلمات من اللغة الفرنسية، وقد يحتاج أحد منا ليعلم شيء من اللغة الفرنسية بأن يستفسر عن بعض مصطلحات أو بعض كلمات، فلا بج علينا من أن نقدم له الشكر والامتنان على خدمته لنا، فهناك كلمات قد تؤدي غرض الشكر له منها:
- Ce n’est rien
- Y a pas de quoi
- Répondre à Merci
- C’est vraiment peu de chose
- À ta /votre service

رغم أن كل دولة تتكلم بلغة معين أو لغة مشتركة ، ورغم وجود لغة خاصة بدولة معينة فإنا نجد بعض بل كثير من الدول تستخدم مصطلحات وعبارات فرنسية، حيث أن للغة الفرنسية نصيب كبير بين الدول في انتشار بعض كلمات ومصطلحات فرنسية بين عامة الناس من دول أجنبية وكذلك عربية، وهذا مما يبعث في النفس على أن يكون لدينا علم وردود وخلفية عن اللغة الفرنسية.